花匠忆兵

12种颜色:

小焱:

享受音乐:

     闭上眼,聆听一支曲子,四周静寂,跳动的音符风一般的拂过心海,很是清凉与熨帖。这是一个空谷,有潺潺的流泉,间或几声清新的鸟鸣,有风掠过树梢的声音,所有的一切隐约在烟岚雾霭中。心在轻轻的在此间漫步,漫过芳草鲜美的平坦之地,可以触摸到草底虫儿的鸣唱,这是一个夜晚么?让我的思想羽翼轻灵。

    我仿佛走到一条清澈的溪泉,泉水潺湲,缓缓流过心间。心变得澄明和清宁,一洗凡尘,耳怡目净。思想变得润泽和鲜亮,宛若清晨草尖上晶莹剔透的露珠。前方仿佛就是灵魂的居所,有一种无形的力量牵着我前行,我忘记了自己的存在,仿若一滴水汇入大海,我走到一个可以栖息的怀抱,它完全包容了我,我完全成为山水草木的一种。

    这是流淌的时光,我端坐在流水之上,把这一刻安享。我的呼吸平缓而清凉,流动着自然花木的清香。我的心无限博大起来,一切都好像在我的心中生长,到处都是起伏的绿色,静的山,清的水,悠悠的白云,花影中的小鹿,安详清澈的眸子,如泉水一汪。自由,像风一样,张开双臂,想要飞翔,这是一个和平的世界,所有的一切都吐露着自然的芬芳。

    静谧,一切简约而澄澈,灵动而舒放。这是生命中一段又一段特别的留白。溪花与禅意,欲辨已忘言。只是让心灵静静的漫步其间,便忘却了俗尘,涤净了灵魂。用心体味,一首音乐就是一个世界,走进去,你会发现,天是这样蓝,山是这样青,水是这样碧,鸟鸣是如此清澈。这一切的一切,足以安放魂灵。你的心便会如同秋月般,静美与清明。

12种颜色:

🍁静静聆听那熟悉的旋律从黑白间格上缓缓流动溢出的音符
🎵

雲虎映繪:

人生淼淼,岁月无情的将眷恋与温柔,堙没在滚滚红尘里,留下的哀叹,点缀了尘世的阑珊。遗忘在彼岸的轮回,孤独的唱响宿命的悲歌。

【音乐推荐:雲虎映繪】

小豆之家:

Baby boy わたしはここにいるよ
亲爱的 我就在这里
どこもいかずに待(ま)ってるよ
哪里也不去的等你
You know that I love you だからこそ
你知道我爱你
心配(しんぱい)しなくていいんだよ
所以请不要担心
どんなに遠(とお)くにいても
无论相隔多么遥远
変(か)わらないよこの心(こころ)
这颗心都不会为此改变

言(い)いたい事(こと)わかるでしょ?
你懂我说的话吧?
あなたのこと待(ま)ってるよ
我会一直等着你

不器用(ぶきよう)な俺(おれ) 远(とお)くにいる君(きみ)
不争气的我 在远方的你
伝(つた)えたい気持(きも)ちそのまま言(い)えずに
还未对你说出心中的话
君(きみ)は行(い)っちまった
你就已经离开
今(いま)じゃ残(のこ)された君(きみ)はアルバムの中(なか)
如今只剩下相册中的你

电波(でんぱ)でしか会(あ)えない日々(ひび)
只能用电波交谈的每天
だけど見(み)えないぜ君(きみ)の微笑(ほほえ)み
然而你的微笑却再也无迹可寻
君(きみ)のぬくもり 髪(かみ)の香(かお)り
你的温度 发丝的香气
この喉(のど)の渇き(かわき)はそのまま満(み)たされずに
如同困扰着我喉咙的那份干渴 却再也无法得到满足

過(す)ぎてく日々(ひび)の中(なか)
过去的每一天中
なんだか君(きみ)の面影(おもかげ)ひたすら探(さが)した
总会不由自主地探寻着你的面容
君(きみ)とよく歩(ある)いたあの道(みち)は
曾近与你一同走过的那条小路
今俺(いまおれ)だけの足音(あしおと)が響(ひび)いていた
如今只剩我一人的脚步声回响
んなことより お前(まえ)の方(ほう)は元気(げんき)か?
话说回来 你还好吗
ちゃんと饭食(めしく)ってるか?
饭每天有好好的吃吗
ちくしょう、やっぱ言(い)えねぇや
该死 果然说不出口
また今度(こんど)送(おく)るよ 俺(おれ)からのLetter
我的信 还是下次再寄吧
Baby boy わたしはここにいるよ
亲爱的 我就在这里
どこもいかずに待(ま)ってるよ
哪里也不去的等你
You know that I love you だからこそ
你知道我爱你
心配(しんぱい)しなくていいんだよ
所以请不要担心
どんなに遠(とお)くにいても
无论相隔多么遥远
変(か)わらないよこの心(こころ)
这颗心都不会为此改变
言(い)いたい事(こと)わかるでしょ?
你懂我说的吧
あなたのこと待(ま)ってるよ
我会一直等着你

镰仓(かまく)の砂浜(すなはま)で見(み)た君(きみ)の姿(すがた)
在镰仓的沙滩上看着你的身影
波(なみ)にのまれた君(きみ)に言(い)いたい言葉(ことば)
想对你说的话却被浪花淹没
なんだかマジせつねぇ
却不知怎么感觉喘不过气来
男(おとこ)なのになんで..言葉(ことば)出(で)てこねぇや..
明明是个男人..怎么就说不出来..
覚(おべ)えてますか? 君(きみ)と行(い)ったカラオケの中(なか)
还记得么? 和你一起唱卡拉OK的时候
俺(おれ)が入(い)れた曲(きょく)の言葉(ことば)
我所唱的歌曲的歌词
モニターに浮(う)かんだまま
在屏幕上浮现
ほんとは君(きき)に伝(つた)えたかった
其实真的是我想对你说的
君(きみ)と二人きりで初(はじ)めて待(ま)ち合(あ)わせをしたあの日(ひ)
记得第一次和你单独见面的那一天
まるで偶然(ぐうぜん)に会(あ)ったかのように
就像你我在街上偶遇一般
はしゃぎ 微笑(ほほえ)む君(きみ)が忘(わすれ)られないって
你忽然闪现的羞涩微笑 令我无法忘怀
話(はなし)かなりそれちまったがわかるよな?
我变得有点前言不搭后语 但你明白吗?
俺(おれ)が言(い)いたい言葉(ことば)..
我想说的那些话....
Shit 残(のこ)り書(か)く場所(ばしょ)がねぇや
谢特 没有空白的地方可以写了
ごめん 次(つぎ)は絶対(ぜったい)に送(おく)るから
对不起啊 下次一定会寄给你
Baby boy わたしはここにいるよ
亲爱的我一直都这里
どこもいかずに待(ま)ってるよ
哪里都不去的等着你
You know that I love you だからこそ
你知道我爱你
心配(しんぱい)しなくていいんだよ
所以请不要担心
どんなに遠(とお)くにいても
无论相隔多么遥远
変(か)わらないよこの心(こころ)
这颗心都不会为此改变
言(い)いたい事(こと)わかるでしょ?
你懂我的说的吧
あなたのこと待(ま)ってるよ
我会一直等着你

俺(おれ)がもっと金持(かねも)ちだったら
如果我能再有钱一点
もっとまともな仕事(しごと)をしてたら
有一份更好的工作
もしもすべて犠牲(ぎせい)にできたのなら
如果牺牲所有的一切就能做到的话
俺(おれ)は绝対(ぜったい)に君(きみ)を...
那我绝对要把你..(娶回来)

だがPlease勘違(かんちが)いだけはすんな
但是Please 你千万不要误会
君(きみ)に寂(さび)しい思(おも)いはさせたくねぇが
我从没想过要让你觉得孤单
忙(いそが)しい中(なか)あんま话(はなし)せねぇが
现在有点忙 不能多说了啊
Baby believeこれはall for our future
但是亲爱的,相信这都是为了咱们的将来
But 正直(しょうじき) 今(いま)すぐ君(きみ)と会(あ)いたい
说真的 我现在真的很想见到你
今(いま)すぐ抱(だ)きしめてやりたい
很想立刻将你拥入怀里
昔(むかし) 君(きみ)が俺(おれ)の隣(となり)で座(すわ)ってた席(せき)には
当初 你坐在我身旁的那个座位
もう誰(だれ)もいないって...
现在已经没有任何人了...

まぁ そんな事(こと)はいいんだ
唉 这些事情都算了
言(い)いたいことはそんなんじゃねぇんだ
我想对你说的并不是那些
今(いま)さらだがずっと言(い)いたかった言葉(ことば)を込(こ)め送る Unsentletter
虽然为时已晚 把我一直想说的话都写进去吧 寄出这份迟来的信❤
Baby girl わたしはここにいるよ
亲爱的我就在这里
どこもいかずに待(ま)ってるよ
哪里也不去的等你
You know that I love you だからこそ
你知道我爱你
心配(しんぱい)しなくていいんだよ
所以请不要担心
どんなに遠(とお)くにいても
无论相隔多么遥远
変(か)わらないよこの心(こころ)
这颗心都不会为此改变
言(い)いたい事(こと)わかるでしょ?
我说的话都懂吧
あなたのこと待(ま)ってるよ
我会一直等着你
Baby boy わたしはここにいるよ
亲爱的我就在这里
どこもいかずに待(ま)ってるよ
哪里也不去的等你
You know I love you だからこそ
你知道我爱你
心配(しんぱい)しなくていいんだよ
所以请不要担心
どんなに遠(とお)くにいても
无论相隔多么遥远
変(か)わらないよこの心(こころ)
这颗心都不会为此改变
今(いま)なら素直(すなお)に言(い)えるよ
现在终于可以坦率的说了吧
I don't ever wanna let you go..
我从未想过让你离开
待(ま)ってるよ
我会一直在此等候你归来...

小豆之家敬上!

音乐随身听:

【独立流行】North - Sleeping at Last

选自美国英式乐队Sleeping At Last发行于2014年的EP《Atlas: Land》。四首歌曲都是以钢琴为主奏,旋律轻缓,弥漫的忧伤把心灵窗外的风景不留遗地地笼罩。

Sleeping At Last组建于1999年,来自美国的Wheaton, illinois,音乐风格受着英国的U2,Radiohead等英伦乐队影响。乐队由3名成员组成, Ryan O'Neal,主唱、吉他和钢琴,Chad O'Neal鼓手和贝斯手,Dan Perdue键盘手。。他们在2003年发行了首张专辑《Ghosts》。

微博@罗宾的时光阁

《North》

We will call this place our home,
The dirt in which our roots may grow.
Though the storms will push and pull,
We will call this place our home.

We’ll tell our stories on these walls.
Every year, measure how tall.
And just like a work of art,
We’ll tell our stories on these walls.

Let the years we’re here be kind, be kind.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Settle our bones like wood over time, over time.
Give us bread, give us salt, give us wine.

A little broken, a little new.
We are the impact and the glue.
Capable of more than we know,
We call this fixer upper home.

With each year, our color fades.
Slowly, our paint chips away.
But we will find the strength
And the nerve it takes
To repaint and repaint and repaint every day.

Let the years we’re here be kind, be kind.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Settle our bones like wood over time, over time.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Let the years we’re here be kind, be kind.
Let our hearts, like doors, open wide, open wide.
Settle our bones like wood over time, over time.
Give us bread, give us salt, give us wine.
Give us bread, give us salt, give us wine.

Smaller than dust on this map
Lies the greatest thing we have:
The dirt in which our roots may grow
And the right to call it home.

风之情侣:

        如果我们在一地停下脚步,凝视这个地方的风景,时间约是完成一幅素描作品的长度,就可以了解我们平时是多么粗率;要画出一棵树,至少得专注个十分钟,但就过往行人而言,即使再美的树,也很少让它驻足一分钟。


文摘: 旅行的艺术(The Art of Travel)
作者: 阿兰·德波顿(Alain de Botton)
翻译: 南治国/彭俊豪/何世原
音乐: 在路上(On The Way)
演奏: 戴维·库(David Cullen)


风之情侣:

*musica autentica*(本真之音) 之
佩尔蒂「圣加尔加诺·圭多蒂」序曲
(Perti: San Galgano Guidotti - Sinfonia)


        提到博洛尼亚,你首先会想到什么?别具特色的老城风貌;拥有900多年历史的博洛尼亚大学;博采众长的博洛尼亚画派,抑或是意甲俱乐部豪门,还有驰名欧洲的博洛尼亚香肠... 其实,这个位于亚平宁半岛北部的意大利城市,更是一座历史悠久的音乐之都,成立于1666年的博洛尼亚音乐学院(Accademia Filarmonica di Bologna),无疑是孕育和传播意大利音乐文化的摇篮与使者。
        17世纪下半叶至18世纪初,是巴洛克音乐的巅峰时代,亦是意大利器乐与声乐艺术的繁盛期,作为当时教皇国治下仅次于罗马的大城市,博洛尼亚涌现了一大批擅于演奏精于创作的音乐家如Giovanni Paolo Colonna(1637-1695)、Giuseppe Torelli(1658-1709)、Giuseppe Matteo Alberti(1685-1751)等人,他们或于博洛尼亚音乐学院任教,或将艺术灵感融入这座城市。斗转星移,光阴流逝,他们的作品甚至名字或已不为人知,却早已植入无数后来者的理念,并载入西方音乐史的浩瀚长卷中。
        贾科莫·安东尼奥·佩尔蒂(Giacomo Antonio Perti 1661.6.6-1756.4.10)出生并受业于博洛尼亚,作品年表同其生命年轮一般悠长,在担任圣佩特罗尼奥大教堂乐正的60余年里,以大量优秀的歌剧、宗教作品赢得了美第奇家族及皇帝的赞赏。推荐这首"sinfonia"是其33岁时完成的史诗清唱剧「圣加尔加诺·圭多蒂」的序曲,优美绚目的器乐技巧展现出当时意大利人睥睨时代的艺术灵性! 


演奏: 巴塞尔室内乐团***
        (Kammerorchester Basel)
指挥: 茱莉亚·施罗德***
        (Julia Schröder)